Literarnica odpira novo rubriko - Matura 2013.
Namenjena je vsem dijakom zaključnih letnikov in tudi drugim, ki bodo v letošnjem letu opravljali maturo.
Prispevki se bodo dotikali predvsem koristnih in praktičnih nasvetov o pisanju eseja, njegovih značilnostih, obliki, sestavi ...
Prav tako pa bomo razčlenili obe obravnavani deli letošnje mature: Pomladni dan Cirila Kosmača in Konje krast Pera Pettersona.
Seveda s stališča tematskega sklopa: OTROCI IN STARŠI.
Literarnica ponuja razmišljanja, orodja, vire in nasvete o ustvarjalnem pisanju, spodbujanju ustvarjalnega razmišljanja in si prizadeva za širjenje bralne in pisalne kulture.
ponedeljek, 10. december 2012
Glavne razlike med spisom in esejem
Kakšne so razlike med šolskim spisom in esejem, zakaj esej pišemo dlje časa kot spis in ali je esej res težji?
Nekateri
menijo, da dar za pisanje bodisi imaš, bodisi nimaš in če ga nimaš,
tvoji spisi in kasneje eseji ne bodo nikoli res dobri. Seveda je v tem
nekaj malega resnice - če nas pisanje ne zanima in ne veseli, tudi
pisali ne bomo tako dobro in v tem primeru tudi ne bomo postali
pisatelji, kljub temu pa se lahko naučimo nekih smernic, kako napisati
dober spis in esej.
Kaj je spis in kaj je esej?
Spis
je pravzaprav “mlajši brat eseja”, kar pomeni, da nas ravno pisanje
šolskih spisov privadi na pisanje in tako pomeni uvod v bolj zahtevno
pisanje - esej. V osnovni šoli se boste najprej spoznali s spisom, v
katerem boste opisovali, kako ste preživeli poletje, zakaj vam ni všeč
deževno vreme in še kaj. Kasneje, ko boste izboljšali svoj način
pisanja, osvojili pravilno obliko pisanja in pravopis, pa sledi korak
naprej - pisanje daljšega in bolj zahtevnega eseja. Eseje se ponavadi začne pisati na koncu osnovne šole, v srednji šoli, pa se piše samo še eseje.
Pet glavnih razlik med spisom in esejem
1. Dolžina spisa in dolžina eseja
Spis
je krajša oblika in se piše krajši čas, esej pa je daljši in bolj
poglobljen, zato zahteva več vloženega truda in časa. Začetni spis je
dolg približno pol A4 strani,šolski eseji pa so ponavadi dolgi stran in
pol ali več.
2. Oblika spisa in eseja
Spis = uvod, jedro, zaključek
Esej
= uvod (postavimo si delovno vprašanje ali hipotezo), jedro (več
odstavkov, ne samo eden), zaključek (povzamemo glavne ugotovitve in
zaokrožimo v celoto).
Kot vidimo je
oblika podobna, saj tako spis kot tudi esej izhajata iz osnovne oblike
pisanja: uvod, jedro, zaključek. Spis se te oblike drži bolj strogo in
je pogosto napisan samo v treh odstavkih, kasneje pa se je dobro
privaditi pisanja z več odstavki.
V
eseju pa v jedru napišemo, razložimo o čem bomo pisali, na katera
vprašanja bomo skušali odgovoriti skozi pisanje ali pa postavimo hipotezo.
Hipoteza se sliši kot nekaj izjemo težavnega, vendar brez skrbi,
hipoteza je samo neka trditev, ki jo napišemo, potem pa jo skušamo s
pisanjem ali potrditi ali zavrniti. Jedro eseja je ponavadi sestavljeno
iz nekaj odstavkov, ki jih ločimo smiselno, na primer: v
prvem odstavku na kratko obnovimo vsebino knjige, v drugem odstavku
podamo opis glavnih oseb in njihovih značilnosti, v tretjem odstavku se
razpišemo o glavnem problemu v knjigi in tako dalje. Jedro je hrbtenica
eseja, ki mu da boljo preglednost, zaradi odstavkov olajša branje in
nudi veliko informacij. V zaključku povzamemo glavne ugotovitve in mogoče podamo še kakšno lepo končno misel.
3. Vsebina spisa in eseja
Vsebina
spisa in eseja je lahko karkoli, le da moramo paziti, saj je vsebina
eseja veliko bolj poglobljena, tako da moramo stvar, knjigo, osebo,... o
kateri pišemo, poznati res dobro. Vsebina predstavlja pomemben
del končne ocene, zato je potrebno paziti, da je razumljiva, smiselna
pripoved, jasno opisane osebe in občutja.
Primer opisa osebe iz spisa:
Tjaša je bila pridna učenka, ki je v popoldanskih urah obiskovala ure jazz baleta.
Primer opisa iz eseja:
Tjaša
je bila prizadevna in pridna modrooka učenka, ki jo je zanimalo
marsikaj, predvsem pa se je navdušeno posvečala njeni največji ljubezni -
jazz baletu.
4. Zahtevnost pisanja
Pri
eseju se zahtevnost pisanja zelo zviša, ne uporabljamo več premega
govora (saj veste, vse tisto znotraj “narekovajev”), pač pa se
preizkusimo v citiranju. Besedišče mora biti bogato,
poznati moramo več izrazov, znati dobro opisovati in dobro pisati, kar
lahko storimo tako, da veliko beremo in si tako obogatimo zakladnico
besed. V eseju tudi argumentiramo in pogosto tudi nagovarjamo
namišljenega sogovornika.
Ravno
zaradi večje zahtevnosti je pri pisanju eseja priporočljivo uporabljati
dodatni list, kjer si pred začetkom pisanja naredimo okvirni načrt
pisanja.
5. Pogumno v pisanje!
Če
ste pred izzivom pisanja prvega eseja, se mogoče res zdi, da je izjemno
težko in nerazumljivo, vendar imejte v mislih, da lahko napišete skoraj
karkoli, če le dobro utemeljite, zakaj ste nekaj napisali. Esej vam da
veliko možnosti za ustvarjalnost in izraz vašega pogleda na neko
zadevo.
In ne pozabite - recept za esej je vedno: dobra vsebina + pravilna zgradba + jezikovna ustreznost! Če v to uspete vključiti še začetno hipotezo in kakšen citat ste na konju!
Manca DežmanPovzeto po: http://www.filternet.si/os/clanki-videi/glavne-razlike-med-spisom-in-esejem/c.1520
petek, 9. november 2012
Nagradni literarni natečaj na temo Preprečevanje odvisnosti
Drage
bralke, dragi bralci, ali ste vedeli, da je NOVEMBER mesec PREPREČEVANJA
ODVISNOSTI?
Kvalitetne
črtice, ki bodo prispele do 30. 11. 2012, bomo objavili na naši spletni strani www.ventilatorbesed.com, najlepše
tri pa nagradili s knjižno noviteto, ki jo podarja Ventilator besed.
Črtico, s
katero želite sodelovati na nagradnem natečaju, pošljite na elektronski naslov:
vladka@ventilatorbesed.com, s
pripisom Za literarni natečaj „Preprečevanje odvisnosti“.
Nagrajenci,
ki bodo po končanem natečaju razglašeni na www.ventilatorbesed.com, morajo
svoje podatke poslati po elektronski pošti na vladka@ventilatobesed.com, da se
dogovorimo za prevzem nagrade.
Veliko
ustvarjalnosti vam želi revija Revija Ventilator besed!
2. LITERARNI NATEČAJ
Leto je naokoli in Šolski center Šentjur razpisuje 2. tradicionalni literarni in likovni natečaj z naslovoma:
a) Življenje z
naravo
b) Mrtve reke,
neme pomladi – ali je to naša prihodnost?
Pod drugim naslovom naj učenci razmišljajo o naši prihodnosti – kakšna bo, če bomo z naravo ravnali tako neodgovorno kot doslej: onesnaževali vode, ozračje, krčili gozdove itd. .
Navedejo naj svoje predloge, kako vzpostaviti trajnostno ravnovesje v naravi, da ne bomo doživeli katastrofe zaradi lastne nepremišljenosti.
Pisni izdelki naj obsegajo 300 do 500 besed, naj bodo natipkani s pisavo v velikosti 12, z razmakom 1,5 ter opremljeni z avtorjevim imenom in priimkom, razredom, imenom osnovne šole ter imenom in priimkom mentorja.
Likovni izdelek je lahko risba, slika, kolaž, grafika v katerikoli likovni tehniki, v A3 formatu (risalni list), lahko je delo enega ali več avtorjev skupaj. Na hrbtni strani naj bodo naslednji podatki: naslov izdelka, ime in priimek avtorja/avtorjev, razred, ime in priimek mentorje ter ime in polni naslov šole.
Literarne in likovne izdelke bo pregledala tričlanska komisija. O izboru bodo avtorji oziroma njihovi mentorji obveščeni po pošti. Najboljši izdelki bodo nagrajeni in objavljeni v lokalnih časopisih. Razglasitev rezultatov bo javna, o kraju in času vas bomo obvestili naknadno.
Literarne in likovne izdelke pošljite do 21. 12. 2012 na naslov šolski center Šentjur, Cesta na kmetijsko šolo 9, 3230 Šentjur s pripisom literarni/likovni natečaj ali pa po
elektronski pošti solski.center-sentjur@guest.arnes.si , lahko pa jih tudi oddate osebno v tajništvu šole.
Izdelkov ne bomo vračali. V kolikor avtor želi, da mu izdelek vrnemo, ga lahko on sam ali mentor prevzame na sedežu šole po zaključku aktivnosti.
Ravnatelj:
mag. Janez Vodopivc
Več na: http://www.sc-s.si/joomla/index.php/srednja/290-2literarni-nateaj
Literarni natečaj revije Mladika
Revija Mladika razpisuje 41. nagradni literarni
natečaj za izvirno še neobjavljeno črtico, novelo ali ciklus pesmi.
Uredništvo rokopise zbira do 1. decembra, rezultati bodo znani ob slovenskem
kulturnem prazniku.
Razpis je odprt ne glede na bivališče.
Razpisane so denarne nagrade za prozo in za poezijo.
V vsaki kategoriji prva, druga in tretja nagrada, vrednosti pa so: v prvi
kategoriji 500, 300 in 250 evrov, v drugi kategoriji pa 300, 150 in 100
evrov.
Rokopise je treba poslati v dveh (2) čitljivo
pretipkanih izvodih (format A4) na naslov MLADIKA, Ulica Donizetti 3, 34133
TRST, do 1. decembra 2012 ali redakcija@mladika.com.
Rokopisi morajo biti opremljeni samo z geslom ali s šifro. Točni podatki o
avtorju in naslov naj bodo v zaprti kuverti (ali v posebni priponki
elektronske pošte), opremljeni z istim geslom ali s šifro.
Prozna besedila naj ne presegajo deset tipkanih
strani (oziroma 25.000 znakov), ciklus poezije pa naj predstavlja samo izbor
najboljših pesmi (največ deset).
Ocenjevalno komisijo sestavljajo: pisateljica Vilma
Purič, prevajalka prof. Diomira Fabjan Bajc, pisateljica Evelina Umek, prof.
Marija Cenda ter odgovorni urednik revije Marij Maver. Mnenje komisije je
dokončno.
|
Izid natečaja, ki je odprt vsem, ne glede na bivališče, bo razglašen ob slovenskem kulturnem prazniku – Prešernovem dnevu – na javni prireditvi in v medijih. Vsi teksti ostanejo v lasti Mladike. Nagrajena dela bodo objavljena v letniku 2013. Objavljena bodo lahko tudi nenagrajena dela, za katera bo komisija mnenja, da so primerna za objavo. Rokopisov ne vračajo.
Foto © Mladika |
|
Več na: http://radio.ognjisce.si/sl/135/ssd/8983/
torek, 6. november 2012
Ljubezenski roman
Zgodba ljubezenskega romana posveti vso pozornost
ljubezenskim razmerjem med glavnimi osebami. Žanr je namenjen predvsem ženskemu
bralstvu, knjige pa se pogosto objavljajo v serijski obliki.
Zgodba ljubezenskega romana temelji na ljubezenskem odnosu
med dvema osebama. Glavni namen ljubezenskega romana je »čustvena
izpopolnitev«, konec pa naj bi bil optimističen. Bistvo ljubezenskega romana
je »romantično razmerje med junakom in junakinjo«. V žanru so dobre osebe
nagrajene, zle kaznovane, vrednost ljubezni pa potrjena. Nekateri avtorji in
bralci ljubezenskih romanov verjamejo, da bi moral žanr imeti dodatne omejitve,
npr. izognitev temam, kot je prešuštvo. Druga nesoglasja zadevajo zahtevo po
srečnem koncu in mesto istospolno usmerjenih. Ljubezenski roman se skratka
osredotoča na razvoj ljubezenskega razmerja in se ponaša z optimističnim
koncem. Teme, kot so posilstvo na zmenku, nasilje v družini, zasvojenost, invalidnost
določajo nove podtipe in žanrsko razvejanost tega žanra, zato ne drži očitek,
da so vsi ljubezenski romani enaki. Delež čutnosti v ljubezenskem romanu je
raznolik, od bežnega poljuba do pornografskih scen.
Povzeto po: http://sl.wikipedia.org/wiki/Ljubezenski_roman
torek, 30. oktober 2012
Krajnska čbelica
je bil prvi slovenski pesniški almanah.
Povzeto po: http://www.dedi.si/dediscina/311-kranjska-cbelica
Ideja o izdaji pesniškega almanaha namenjenega izobražencem se je
porodila Mihu Kastelicu, skriptorju ljubljanske licejske knjižnice.
Poleg urednika Kastelica sta imela pomembno vlogo pri nastajanju
almanaha Matija Čop in France Prešeren. Največjo zaslugo za izdajanje
kljub Obnovljenemu cenzurnemu redu je imel Matija Čop, ugleden
strokovnjak na slovstvenem področju. Almanah je vseboval poleg poezije
sodobnih pesnikov tudi starejšo poezijo Valentina Vodnika, Janeza
Damascena Deva itd.
Najprodornejši pesnik, ki je objavljal svojo poezijo
v Kranjski čbelici, je bil France Prešeren. Prešernova poezija je
zasedla mesto med vrhunci moderne evropske poezije. Pesmi so objavljali
tudi številni drugi pesniki (Miha Kastelic, Jakob Zupan, Blaž Potočnik,
Jurij Kosmač, Ignac Holzapfel, Janez Cigler, Jernej Levičnik itd.).
Almanah je izhajal med leti 1830 in 1848 v petih zvezkih. Prvi zvezek je
izšel 30. aprila 1830 v 600 izvodih.
Kranjska čbelica je začela z
uveljavljanjem moderne poezije, in sicer posvetnega, umetniškega in
romantičnega pesništva, ki je pri janzeističnih konservativcih kot tudi
pri dunajskem cenzorju Jerneju Kopitarju naletela na odpor. Situacija se
je še posebej zaostrila po izidu Prešernove satire Nova pisarija v 2.
zvezku, kjer se Prešeren obregne ob preprosto nabožno ali poučno
književnost ter zagovornike le-te, ki so z negativno kritiko ovrednotili
njegovo poezijo izdano v prvem zvezku Kranjske čbelice. Zaradi strahu
pred cenzuro Prešeren ni smel objaviti v 3. zvezku Apela in čevljarja
ter pet Sršenov. Pomemben prispevek pa so bile Prešernove predelave
slovenskih ljudskih pesmi (Lepa Vida, Kralj Matjaž itd.) iz zbirke
Andreja Smoleta. Kranjska čbelica je tudi prvič prejela pomembno
pozitivno oceno češkega pesnika in filologa Františka Ladislava
Čelakovskega. Pri 4. zvezku se je situacija še zaostrila, saj je sočasno
potekala abecedna vojna. Cenzorstvo nad almanahom je prevzel Matija
Čop. Jurij Pavšek, ki se ni strinjal s Čopovo cenzuro, je dosegel
recenzuro rokopisa na Dunaju pri Jerneju Kopitarju. Slednji je črtal kot
neprimerne številne pesmi Prešerna in Kastelica.
Po končani abecedni
vojni se je situacija obrnila v prid izdajateljem Kranjske čbelice.
Almanah je po ponovni cenzuri vendarle izšel leta 1834. Zadnja 5.
številka je izšla šele po ukinitvi Obnovljenega cenzurnega reda leta
1848. Na pozno izdajo zadnjega zvezka je med drugim vplivala tudi smrt
Matije Čopa, ki je imel največje zasluge za izdajanje Kranjske čbelice,
kljub strogi cenzuri. Prešeren je v tem zvezku objavil celotno
Zdravljico, kakor nekoliko prej prvič v Kmetijskih in rokodelskih
novicah, ki jo je v Poezijah zaradi cenzorskih popravkov raje izpustil.
Povzeto po: http://www.dedi.si/dediscina/311-kranjska-cbelica
torek, 16. oktober 2012
Viteški roman
je zvrst
dvorsko-viteške literature v visokem srednjem veku, nastal pa je v 12. stoletju
v
Franciji in se nato razširil. Idealiziral je podobo viteštva in njegove
življenjske, moralne in socialne ideale, vrednote življenjske sreče, zvestobe
ter ponižnosti. Snov in motivi so črpani iz keltskih, antičnih in orientalskih
mitov, pripovedk ter pravljic. Prvotno so bili pisani v verzih, v 13. stoletju
pa so bili razvezani v prozo, in sicer v ljudskih jezikih stari francoščini,
anglonormanščini, okcitanščini, angleščini in nemščini. Glavni avtor je Chrétien
de Troyes.
Na antiko se navezujejo Roman o
Aleksandru, Roman o Troji, Roman o Tebah in Roman o Eneju,
na britansko zgodovino romani o kralju Arturju, Lancelotu, Merlinu in vitezih
okrogle mize, Tristanu in Izoldi, Parzivalu ter iskanju svetega Grala, na
francosko romani o Karlu Velikem in o Rolandu. V 16. stoletju je bil popularen
v Španiji in na Portugalskem, vendar ob enem kritiziran kot neresna literatura.
Leta 1905 je v Cervantesovem Don Kihotu doživel svojo parodijo.
Viteški roman na Slovenskem
Slovenski viteški roman je eden
izmed žanrskih tipov zgodovinskega pripovedništva, to je dolge zgodovinske
pripovedne proze, za katero domnevamo, da se dogaja v srednjem veku in
tematizira viteško življenje. Širši okvir viteške povesti je srednjeveška
povest, dokaj obširna skupina besedil z mešanico motivov in tem, značilnih za
srednji vek: s čarovnicami, vitezi, gradovi, samostani.
V zbirki slovenskega zgodovinskega
romana nastopajo vitezi več 10-krat, najpogosteje pri Jožetu Urbaniji, Miroslavu
Malovrhu in Francetu Bevku, pa tudi pri Franu Deteli, Franu Jakliču, Metodu
Turnšku in Francu Valentinu Slemeniku. Žanrski tip zgodovinskega romana z
vitezi v glavni vlogi nosi v grobem enajst del, od katerih se jih pet dogaja
med 6. in 13. stoletjem, eno v 14. stoletju, štiri v 15. stoletju in eno v 16.
stoletju. Priključimo jim lahko še nekatere povesti in romane, ki se dogajajo v
poznejših stoletjih, vendar se z likom glavnega junaka, ki sledi viteškim
idealom, navezujejo na to žanrsko tradicijo. Če bi po vzoru Nemcev izenačili
viteški in dvorski roman, bi morali upoštevati še tiste povesti, ki z gradom,
graščino, graščakom ali dvorom že v naslovu kažejo na svojo žanrsko pripadnost.
Najznamenitejši slovenski vitez
je »roparski vitez« Erazem Predjamski, ki je doživel več literarnih
upodobitev, tista iz leta 1845 (Franc Malavašič, Erasem is jame: Povést is petnajstega
stoletja) je celo prva izvirna daljša zgodovinska pripoved.
Viteštvo slovenskih junakov je
zanimiva kombinacija poguma, kadar ga zapovedujejo družbene norme in ideali, in
strahu, ko gre za samostojno odločanje. Poleg junaka Mlinarjevega Janeza je primer
takega obnašanja junak France Bregar v povesti Črna žena, saj se ne
zmeni za nesrečo, ki jo povzroča, temveč sledi svoji fiksni ideji, za kar je na
koncu nagrajen.
Povzeto po: http://sl.wikipedia.org/wiki/Vite%C5%A1ki_roman
petek, 12. oktober 2012
Ob šestih zjutraj
"Vlak
iz ..., ki nadaljuje vožnjo proti Ljubljani, prihaja na peti tir," je
zadonelo iz zvočnika. Stopil je iz varnega zavetja postaje. Zrak je zatrepetal
od napetosti, ko se je težkih nog in s sključenimi rameni počasi odpravil na
peron.
Kot
že vsako jutro zadnji dve leti je pomislil, da nikoli več ne bo kot je bilo.
In
ravno on! Ravno on od vseh možnih ljudi, ki bi lahko, ki bi MORALI nasrkati
bolj kot on! Ravno on je najbolj nasrkal in sedaj bije delavsko tlako, v eni
klinčevi pisarni, v eni klinčevi firmi, kjer ga vsi klinčevi pizduni teptajo,
kot da je največja smet.
ON.
Ki bi moral varno uživati v svoji udobni in prostorni pisarni. On. S svojo
direktorsko plačo v priznanem državnem podjetju.
Pa
saj ni on zajebal klinčevega podjetja! On je samo pokasiral odgovornost za
nastale razmere.
ONI.
Vse so pokradli, njega pa zajebali, da je kriv za vse! Pizduni.
Oni
uživajo na svojih luksuznih vikendih in jahtah, pa še kje. Oni, ki so si ta
luksuz kupili s pokradenim denarjem! On je pa najebal!
Ostale
so premestili vsaj v druga podjetja na dobro plačane funkcije. Njega. Njega pa
ne! On je sedaj navaden uradnik! Pizde usrane, kako so ga nategnili, da je
podpisoval dokumente! "Saj je dobro, saj je v redu. Smo poskrbel, da je
vse kot mora biti. Tebi ni treba nič skrbeti, ti sam podpiši." Zdaj pa
ima. Pizde usrane! Oni uživajo in brezskrbno živijo, on pa životari in mora
delati za tisto mizerno plačo, da vsaj stroške poplača. Pa najemnino. Pa kdaj
je bilo treba njemu najemnino plačati? Nikoli. Še posebej pa ne za tako luknjo!
Žena.
Ona mu je tudi pobrala vse.
Leta
in leta mu je kobajage stala ob strani, trošila njegov denar, bila gospa v
lepih in dragih oblačilih, vsak teden z novo frizuro. Njej ni bilo nikoli treba
delati. Ona je samo uživala. Ona. Gospa. Pa kaj še! Navadna koristoljubna
vlačuga. Še sedaj uživa na njegov račun, z njegovim denarjem, v njegovi hiši, z
njegovimi avti. Tako kot tisti pezdeti iz uprave, ki so ga zajebali!
Pa
kje je imel pamet, da je vse prepisal nanjo! So mu oni svetovali, da kdaj
kasneje ne bi mogel noben odkriti. Pa tudi če bi, mu ne bi mogli nič vzeti, ker
je vse pisano nanjo.
No, ona mu je lahko vzela. Ona. Ker je bilo
vse pisano nanjo.
Leta in leta ni nič rekla. Sam je mislil, da
ne ve, da ima še eno. Mlajšo. Veliko mlajšo. Bolj voljno. Bolj prožno! Nič ni
rekla, ko ga pozno zvečer ni bilo domov, ali ko je moral nenadoma na službeno
pot. Nič ni rekla. Pa je vedela. Vse je vedela. Tiho je bila, dokler ji je to
prav prišlo. Potem pa je rekla samo: "Hočem ločitev!" Prasica
frigidna. Samo zato je bila z njim vsa ta leta. Ga je sploh kdaj ljubila?
Ne
tako kot ona. Ljubica. Pa ga je tudi ona zajebala. Z veseljem je sprejemala
bogata darila, pa stanovanje v centru mesta. So mu tudi za to stanovanje rekli,
naj ga napiše nanjo, da ne bo sumljivo od kje mu denar. Navadni usraneti. Točno
so vedeli, kaj ga čaka, pa so bili tiho, ker so rabili grešnega kozla. Kako
pravi je bil za to nalogo!
Pa
ga tudi ona ni ljubila. Vse je samo hlinila. Vsak stok, vsak užitek. Samo
veselja nad denarjem in darili ni hlinila. Ne, tisto je bilo pristno. Kurba
koristoljubna. Tudi ona!
In sedaj je odšla z drugim. Z mlajšim. Veliko
mlajšim od njega. Bolj voljnim. Bolj prožnim.
In odpeljala je njegovega otroka! Da ga bo
drug vzgajal! Sploh ni imel šans. Še en otrok, ki ga ne bo poznal, ne bo
govoril z njim. Ga ne bo ljubil, ker mu bodo že v zgodnjem otroštvu vcepili
sovraštvo do njega.
Otroci.
Tudi oni so ga zapustili, tako kot podgane zapustijo potapljajočo se ladjo.
Tudi oni ga niso ljubili. Ljubili so njegov denar in udobje bogatega življenja.
On pa je vse tako ljubil.
Vlak
se je približeval hitro, kot da ne bi imel namena ustaviti. On pa je s svojimi
drsajočimi koraki in sključenimi rameni stopal prosti peronu. Ob šestih
zjutraj, kot navadni delavci. Še malo, pa bo vlak tu. Še malo, pa ga bo oplazil
švist mimobrzečega vlaka. Še malo, pa bo stal na robu perona. Še malo, pa bo
...
Vlak
se je ustavil, odprla so se vrata, on pa je vstopil. Še en dan v njegovem
bednem življenju, ko bo moral zaslužiti za kruh in preživnino.
HL
torek, 9. oktober 2012
Roman
je najobširnejše epsko delo v prozi. To je pripoved, ki ima
številna poglavja, dogajanje je zapleteno in po navadi zajema daljše časovno
obdobje. V njem nastopa množica književnih oseb, značaj osrednje pa se razvija
v samem dogajanju romana. V romanu odsevajo medčloveški odnosi in družbene
razsežnosti časa in kraja dogajanja.
Najstarejše
oznake za roman je mogoče najti v antični oziroma grško-rimski in staroindijski
zgodovini. Antični roman so imeli za isto zvrst kot zgodovinopisje in ga z njim
tudi povezujejo, najdemo pa tudi izraz pripoved. Antika torej za svoje romane
ni ustvarila posebnega literarnega termina, ampak je prenašala nanj oznake
drugih zvrsti. Ravno tako tudi staroindijska.
V Evropi se
je izraz roman prvič pojavil v staro-francoskem jeziku in sicer
kot »romanz«. Najprej so bili romani močno junaško epski, v 12. stoletju
pa se pojavi nova zvrst verznih pripovedi z viteško ljubezenskimi in
pustolovskimi motivi. V 13. stoletju se termin roman prenese iz teh viteških
pesnitev na prozne pripovedi. Prvi besedo roman napiše Étienne Pasquier leta
1560, v svoji enciklopediji Recherches de la France. V 17. stoletju se pomen
francoskega termina »romanz« dokončno ustali. Pojem roman tako
označuje pripoved v prozi, ki je domišljijska, viteška, pustolovska,
heroično-galantna ter fantastična. Francoski termin zgodaj sprejmejo Italijani
kot termin »romanzo« prvi ga uporabijo Luigi Pulci, Matteo Maria
Boiardo, Ludovico Ariosto v 13. stoletju. Posebnost pri italijanskem razvoju
romana pa je ta, da so termin uporabljali za dva primera: za renesančno epiko
in za roman v sodobnem smislu. Izraz se prenese tudi na Portugalsko, v Španijo,
kjer je termin našel mesto šele v 17. stoletju, uporabil pa ga je Miguel de
Cervantes v Don Kihotu. Takrat nastane tudi pojem »novela« za daljšo pripovedno
obliko. Podobni primeri so tudi v anglosaški literaturi, kjer se pojavi v 13.
stoletju in ima več oblik: romanse, romaunce…
Byron je
uporabil izraz »romaunt« v Romanju grofiča Harolda, saj je s tem
sledil Franciji. Španski in angleški termin se nato razširita v anglosaškem in
latinsko-ameriškem prostoru, francoska oznaka romana pa prodre v srednjo Evropo,
nato na nemški prostor v 17. stoletju in nato še v slovanski prostor.
Pojav romana na slovenskih
tleh
Na slovenskih
tleh se je roman pojavil leta 1866, ko je Josip Jurčič napisal prvi slovenski
roman Deseti brat. Motiv Desetega brata pa je ljudski, prikazuje življenje
desetega otroka v družini, ki naj bi prinašal nesrečo. Josip Jurčič je poleg
romana uvedel v slovensko literaturo še črtice, pripovedke, in povesti.
Delitev romanov
glede na snov
- viteški,
- pustolovski,
- zgodovinski,
- vojni,
- znanstvenofantastični,
- biografski,
- psihološki,
- družbenokritični,
- kriminalni,
- ljubezenski,
- družinski,
- idr.
Delitev romanov
glede na obliko
- Pisemski,
- dnevniški,
- kronikalni,
- idr.
Naturalizem
je umetnostna smer, skrajna oblika realizma. Je neke vrste fotografiranje resničnosti.
Avtorji so težili k skoraj znanstvenemu opisovanju realnosti, ki s svojimi biološkimi in socialnimi zakoni obvladuje človeka in njegovo življenje. Držali so se načela, da je človek del narave in ga je mogoče raziskovati predvsem kot posledico treh temeljnih naravnih faktorjev, ki so: dednost, okolje in doba oz. zgodovinski trenutek.
Naturalistično teorijo je utemeljil francoski filozof Hippolyte Taine, najbolj zvesto pa ji je sledil pisatelj Emile Zola v svojih t. i. eksperimentalnih romanih. Naturaliste zanimajo nižine življenja, socialni problemi, opisi so zelo podrobni in včasih na mejah dobrega okusa (npr. opis pojedine ob godu Gervaise iz romana Beznica).
Smer se v slovenski književnosti ni povsem razvila. Imamo le nekaj poskusov; najvidnejše delo je roman Frana Govekarja V krvi.
Povzeto po: http://sl.wikipedia.org/wiki/Naturalizem
petek, 5. oktober 2012
Slovenska moderna (1899-1918)
Izraz moderna izhaja iz besede modernus,
kar pomeni nedaven, sodoben ali sodobna. V literaturi se je pojavil leta 1899,
ko sta izšli dve pesniški zbirki: Cankarjeva Erotika in Župančičeva
Čaša opojnosti. Pojavili so se nove teme, novi motivi,
novi izrazi in nova mišljenja. Še vedno se je pojavljala tradicija romantike,
zgledovali so se po Heineju, Prešernu ter ljudskem
slovstvu. Moderna je razvila vse tri književne vrste:
liriko, epiko, dramatiko.
Lirika
Najpomembnejši so bili pesniki Ivan
Cankar, Oton Župančič, Dragotin
Kette, Josip Murn Aleksandrov, Alojz
Gradnik. Prvi štirje so se zbirali v krogu Zadruge
(literarni krožek).
V tej dobi je bila lirika zelo pomembna
za slovensko literaturo. Lirika moderne je obudila neposredno izpovednost,
povzela je izročilo romantike in ga dopolnila z novimi temami in idejami, tudi
z idejami simbolizma in dekadence. Verz in ritem
sta bila nova, sproščena, jezik je bil zelo zvočen in pomensko bogat. Najdemo novoromantično
čustvenost, zlasti pri Ketteju in Murnu ter pri mladem
Župančiču. Pri starejšem Župančiču in Cankarju pa najdemo simbolizem in
dekadenco. Najbolj tradicionalen je bil Gradnik, a le v obliki (še vedno je
gradil sonet), nov pa je v jeziku in besedju. V obliki je bil tradicionalen
tudi Kette. Velik vpliv sta imela tudi Borut Kokut in Simon
Babič saj sta denarno podpirala naše velike pisce kot so Oton Župančič
in Dragotin Kette.
Zvrsti in oblike
V tem obdobju je
po Prešernu nov vrh spet dosegla ljubezenska pesem, ob njej pa še
razpoloženjska, osebnoizpovedna pesem, miselna, domovinska, pa tudi socialna in
religiozna. V moderni niso bile priljubljene stalne pesniške oblike, pač pa so
njihovo mesto zavzele svobodnejše, krajše, štirivrstične pesmi, ki so lahko
tudi brez trdne kitične oblike. Župančič je imel rad daljše pesmi, zložene iz
različno dolgih verzov in kitic, s svobodnim ritmom, ki spominjajo na himne,
oda in psalme. Verz se je sprostil; silabotoničnega so nadomestili s svobodnim
razpostavljanjem poudarkov. Poudarjena mesta niso bila več strogo določena.
Dokončni preboj v Moderno je dosegla Župančičeva pesem Roža mogota. Cankar se po njej
umakne iz pesništva v pisateljstvo.
Obdobje moderne je
bilo pomembno za področje kulture, še posebej književnosti. Po Prešernu doseže
naša književnost v tem obdobju spet evropsko raven. Pomembna je tudi likovna
umetnost tega časa. Slikarji - impresionisti so bili: Grohar, Jakopič, Sternen in
Jama, kipar F. Berneker ter arhitekt J. Plečnik. Pomembno vlogo pa je imelo
tudi gledališče, kjer so prvič odigrali Cankarjeve drame.
Epika
Najpomembnejši ustvarjalci so bili Ivan
Cankar, Izidor Cankar, Fran
Saleški Finžgar, Fran Milčinski, Zofka
Kvedrova in Ksaver Meško. S Cankarjem je
slovenska proza prvič dosegla svetovni vrh. Pripovedništvo je bilo sicer še
vedno zelo realistično in naturalistično, npr. pri Kvedrovi, Finžgarju,...
Pojavljalo se je novo, novoromantično pripovedništvo, v katerem je bil
najpomembnejši Cankar, ki je v pripovedništvo vnašal čustvenost, domišljijo in
pogosto lirski značaj. Včasih se je pojavila dekadenčna
proza, posebno pri temah, ki predstavljajo bolestna razpoloženja,
patološko duševna stanja in estetsko prefinjene pojave. Simbolistična proza
se je pojavljala zlasti tam, kjer je bil slog sicer impresionističen,
a simboli niso bili težki, nejasni, nerazumljivi in namesto simbolov je tudi Cankar
(kot najizrazitejši simbolist) ljubil alegorije
in prispodobe. Od zvrsti in oblik so bile v prozi moderne
priljubljene predvsem črtice, novele in povesti,
razvil pa se je tudi roman. Razpon tem in motivov je
bil zelo širok, mnogo obsežnejši kot v obdobju med romantiko in realizmom.
Pojavljale so se ljubezenske snovi, socialni problemi, politične in moralne satire.
Med glavnimi vprašanji literature tistega časa najdemo vprašanja izseljevanja,
položaja ženske, vloge umetnika in umetnosti, slovenske nacionalne ogroženosti,
vojne, smrti, deloma tudi revolucije. Brezčasnost v prozi je dosegel Ivan
Cankar.
DramatikaDramatika se je zelo razvila in prinesla vse dramatske zvrsti: tragedije, komedije, resnobne drame, farse in tudi prve primere ljudskih iger, ki jih je pisal predvsem Fran Saleški Finžgar. Z Ivanom Cankarjem je dramatika dosegla evropski nivo.
V tem času je literatura postala
povsem nova, pomembna je postala duša. Z modernimi leposlovnimi
tokovi so se slovenski literati srečali na Dunaju, od koder
so jih prinesli v slovensko literaturo.
Moderna je po romantiki druga velika doba slovenske književnosti. V obdobju dvajsetih let je dala vrhunska dela v liriki, pripovedništvu in dramatiki. Ustvarila je pomembno književno kritiko in esejistiko.
Značilnosti drugih smeri
Nova romantika:
obnova »stare« romantike z začetka 19. stol., njene domišljije,
čustev in oblik, vendar z novim zagonom in v skladu s spremenjenimi razmerami.
Simbolizem: umetniška smer, ki za
izrazno sredstvo uporablja simbole, oziroma podobe, ki pa so dvoumni in
nejasni.
Grob slovenske
moderne na ljubljanskih Žalah
Povzeto po:
http://sl.wikipedia.org/wiki/Moderna
torek, 25. september 2012
Vabilo na literarni večer mlade pesnice Lucije Mlinarič
Lucija Mlinarič, na katere pesniški večer vas z vabilom prijazno vabimo, je lanskoletna zmagovalka Pesniške olimpijade.
Mlada pesnica je doma iz Radelj ob Dravi, obeta pa se nam zelo zanimiv pogovor, saj se bomo z njo družili tik pred njenim študijskim odhodom v Rusijo.
Temu primerno nam bo Lucija predstavila tudi nekaj svojih prevodov poezije ruske pesnice Marine Ivanovne Cvetajeve.
Mlada pesnica je doma iz Radelj ob Dravi, obeta pa se nam zelo zanimiv pogovor, saj se bomo z njo družili tik pred njenim študijskim odhodom v Rusijo.
Temu primerno nam bo Lucija predstavila tudi nekaj svojih prevodov poezije ruske pesnice Marine Ivanovne Cvetajeve.
Jesensko pesniško druženje bo z glasbenim intermezzom začinila Mojca Preglau (vokal & kitara),
pogovor z Lucijo pa bom vodila jaz.
Se vidimo v petek, 28.9.2012, ob 19. večerni v Dvorcu Bukovje.
Več
o samem projektu Pesniška olimpijada si lahko preberete na spodnjih
povezavah. Tam lahko najdete tudi letošnji aktualni razpis za 13.
Pesniško olimpijado.
Jesenski nasvidenje,
Barbara Žvirc
Vodja projekta Pesniška olimpijada
AKTUALNI RAZPIS ZA 13. PESNIŠKO OLIMPIJADO:
O PRETEKLIH PESNIŠKIH OLIMPIJADAH:
torek, 18. september 2012
Realizem
je literarno obdobje, ki se je začelo v Franciji
okrog 1830, pri nas pa se je razmahnilo v drugi polovici 19. stoletja in je
trajalo še v začetku 20. stoletja.
Pojem realizem izhaja iz latinskega pojma realis, kar pomeni stvaren.
Realizem lahko označimo tudi kot književno metodo, ki se pojavlja v vseh
književnostih od antike do danes, ki prikazujejo stvarnost tako, kot v resnici
je ali pa bi lahko bila po zakonu verjetnosti.
Realizem se je v posameznih književnostih razvil ob različnem času in v
neenakih socialnih, političnih in kulturnih razmerah, zato ni bil čisto enotna
književna smer, obstaja pa nekaj potez, ki so skupne vsem realistom:
- Na človeka in družbo vpliva stvarnost (vsakdanje življenje,
zgodovinsko dogajanje, socialne, politične razmere, biološki, psihološki
zakoni, usoda, smrt), ki je sila, ki v temeljih določa življenje. Človeška
subjektivnost je nasproti njej krhka, spremenljiva, podvržena zakonom
objektivne resničnosti.
- Stvarnost imajo večinoma za slabo, ker je nasprotna željam in idealom
človeka. Opazujejo nasprotje med stvarnostjo in človekovo subjektivnostjo,
zlasti vpliv vsakdanjega življenja na posameznika. Le redkim realistom je
obstoječa stvarnost idealna in zaželena.
- Pri opisovanju človekovega notranjega življenja izpostavljajo njegovo
protislovnost, zapletenost in spremenljivost.
- Za realistično slovstvo je značilna bogata in vsebinsko zanimiva zgodba. V središču zgodbe je problem človekove usode, s katero želi realist prikazati celoto družbenih, psiholoških in intelektualnih pojavov v življenju. Zgodba v delih slovenskega realizma naj bi pokrivala tri določene teme: pravico subjektivnosti (Tavčar, Mrtva srca; Kersnik, Očetov greh; Jurčič, Sosedov sin …), premagovanje subjektivnih pogledov z objektivnimi načeli (Stritar, Zorin) in človeško enakost.
- Pravica subjektivnosti je najpogosteje obdelana v ljubezenskih zgodbah. Nasproti tej pravici stojijo ovire, ki lahko povzročijo tragičen (Jurčič, Lepa Vida) ali srečen konec (Jurčič, Sosedov sin). Te ovire so lahko razlike v stanu, gmotne koristi, materini računi, mračne strasti, politični razlogi, družinski prepiri, skrivnosti. Najpogosteje obravnavana tema je premagovanje subjektivnosti z objektivnimi vrednotami. Tretja tema je človeška enakost. Avtorji so po navadi bolj naklonjeni nižjim plastem, zato te like prikazujejo z bolj pozitivnimi lastnostmi kot aristokrate, ki naj bi bili oholi in samovoljni.
- Liki, ki nastopajo v delih, so iz vseh družbenih stanov, poklicev in pripadnosti. Večinoma so označeni statično – ali so dobri ali pa slabi.
- Realizem je bil določen z analizo družbenih pojavov in oblik. Analitičnost je omogočala, da so pisatelji predstavljali čisto realistične podobe življenja (Kersnik, Kmetska smrt). Fantastika je bila večinoma izključena iz zgodbe, pisalo se je o tistem, kar je bilo življenjsko možno. Dogodki so bili determinirani z vzgojo, okoljem, pripadnostjo razredu. Nekaj fantastike se pojavlja le v utopičnih romanih (Tavčar, 4000) ali folklorističnih delih (Trdina, Bajke in povesti o Gorjancih).
- Dialog je postal poglavitni pripovedni način v realistični literaturi. Najbolj značilen je bil dramski dialog, uporabljali pa so še opisni, meditativni, zakriti, pridigarski, pogovorni in napadalni dialog. Raba monologa je bila bolj omejena, večinoma so ga uporabljali, ko je šlo za premišljevanje, analizo ali odločitev junaka.
- Opis je v začetnih delih realizma daljši (Erjavec, Na stričevem domu), potem pa vse krajši (Jurčič, Lepa Vida). Začetni realizem je hotel skozi opis predstaviti vse, kar se je zgodilo, zrela faza pa je značaje prikazovala v dejanju, zato opis ni bil več potreben.
- Jezik realizma ni bogat z okrasnimi pridevki, primerjavami in metaforiko. Realisti so večinoma uporabljali tisto, kar je bila sestavina vsakdanjega govora. Pridevniki so večinoma izražali dejanske lastnosti samostalnikov. V realističnem besedilu je najpomembnejša sporočilna vrednost.
Fran Levstik je svojo literarnokritično misel razvil v Popotovanju od Litije do Čateža in še nekaterih drugih spisih. Naslonil se je na starejšo različico, na teoretična izhodišča klasične in razsvetljensko-klasicistične literarne estetike. Levstik se je zavzemal za to, da bi literatura izhajala iz domnevnih potreb preprostega človeka in da naj ne bi skrbela samo za estetsko ugodje, ampak naj bi vzbujala tudi narodno zavest.
Janko Kersnik je v Razvoju svetovne poezije (1878) utemeljil razliko med romantiko in realizmom tako, da je prvo postavil na podlago mitičnega, drugega pa na podlago znanstvenega razmišljanja. Vendar je zanj še vedno značilno načelo idealizacije, ki ga posebej izrazi v oceni Aškerčeve zbirke Balade in Romance. Pravi, da je treba opisovati vse, kakor v resnici je, vendar ne le kot golo življenje, ampak kot: »golo resnico pod zlato prozorno tančico idealizma.« Fran Celestin je v delu Naše obzorje (1883) svojo teorijo realizma poimenoval idealni realizem oz. realni idealizem tako izključil skrajne oblike realizma.
Za evropski
realizem je značilno, da je v ospredje postavljal pripovedno prozo in
zapostavljal liriko. Pri nas je bilo podobno, čeprav se je začel realizem
najprej pojavljati v liriki, ki je bila v tistem času pri nas edina razvita.
Slovenska pripovedna proza se je začela bolj strnjeno razvijati v drugi
polovici 19. stoletja, prvi roman smo dobili šele 1866. Že Levstik je v
Popotovanju od Litije do Čateža 1858 klical slovenske pisce, naj se preusmerijo
od lirike k prozi: »Če tenko preudarimo, res ne moremo tajiti, da je naše
slovstvo lepoznanskih reči silo majhno. Saj imamo še povsod le trdo ledino,
sama lirika se je nekoliko povzdignila med nami. A lirika se večidel peča samo
z enim občutkom človeškega srca: 'z ljubeznijo', le redko se prime kake druge
snovi. Pa naj bo njeno sadje s tem lepše, vendar je vse v kosteh, celega
velikega dela nam ne podaja. Tedaj narod, ki ima le izvrstno liriko, ne more
hvaliti se, da ima zavoljo tega tudi že lastno, polno literaturo.« Levstik
je bil mnenja, da lahko lirika po svoji naravi izraža le izsek iz človekovega
življenja, medtem ko lahko pripovedna proza pokaže širšo in celovitejšo podobo
sveta. Neprimernost lirike za izražanje sodobnih tendenc v literaturi je videl
tudi v tem, da je bila lirika subjektivna, da se je omejevala na »občutke
srca«. Podobnega mnenja je bil tudi Fran Levec. Realizem je poudarjal
objektivnost in lirika kot subjektivna je bila nasprotna tej zahtevi.
Povzeto po: http://sl.wikipedia.org/wiki/Realizem
sreda, 12. september 2012
13. Pesniška olimpijada
JSKD OI DRAVOGRAD IN KLUB KOROŠKIH
ŠTUDENTOV
v sodelovanju z
Javnim zavodom
Dravit in ZKD
RAZPISUJETA
13. PESNIŠKO OLIMPIJADO
Dravograd, 17. in 18.
november 2012
RAZPISNI POGOJI:
-
srečanje je namenjeno študentom in
dijakom s statusom (ob prihodu bodo izbrani kandidati priložili potrdilo o
vpisu)
-
kandidati naj organizatorju po elektronski
pošti pošljejo izpolnjene prijavnice in v vpogled priložijo deset (10) svojih
pesmi
-
pesmi naj bodo napisane in shranjene v
programu Word (vsaka na svoji strani) ter opremljene s priimkom in imenom
-
izbor snovi, tem in motivov pesniškega
snovanja je docela v avtorjevi domeni
-
žirija bo najizrazitejšega avtorja
nagradila, nagrajeni bodo tudi vsi udeleženci PESNIŠKE OLIMPIJADE s knjižnimi
zbirkami
Prijave, ki ne bodo zadostile
vsem pogojem, bodo izločene iz natečaja.
Organizator si v primeru večjega
števila prijav pridržuje pravico do izbora udeležencev na osnovi strokovne
ocene poslanega pesniškega dela. O izboru, programu in mentorjih delavnic bodo
kandidati po elektronski pošti obveščeni najkasneje do ponedeljka, 29. oktobra
2012.
Za vse izbrane kandidate bodo
organizirane štiri pesniške delavnice, literarni nastop, prehrana in prenočišče.
Simbolična
kotizacija znaša 5 € ter se povrne s podelitvijo knjižne zbirke. Kotizacija se
poravna na mestu dogodka.
Organizator si pridržuje
pravico do kasnejše spremembe programa zaradi morebitnih tehničnih ali drugih
tehtnih razlogov.
Prijavnico in izbor pesmi naj
kandidati pošljejo najkasneje do ponedeljka, 22. oktobra 2012 na oba
elektronska naslova: robert.preglau@jskd.si in barbara.zvirc@hotmail.com, s
pripisom »13. PESNIŠKA OLIMPIJADA«.
Vodja projekta Pesniška
olimpijada Vodja JSKD OI DRAVOGRAD
Barbara Žvirc Robert Preglau
Več na:
torek, 11. september 2012
Druga mlada pesniška olimpijada
JSDK OI Dravograd in Klub koroških študentov v okviru 13. Pesniške olimpijade prirejajo 2. natečaj otroške poezije Mlada otroška poezija.
Natečaj je namenjen promociji poezije in širjenju literarne kulture med osnovnošolci.
Več na: http://issuu.com/izposojevalnica_besed/docs/razpis_2._mlada_pesni_ka_olimpijada
Natečaj je namenjen promociji poezije in širjenju literarne kulture med osnovnošolci.
NAMEN IN CILJ RAZPISA:
Natečaj je namenjen promociji
poezije in širjenju literarne kulture med osnovnošolci. Cilj natečaja je mlado
poezijo predstaviti širši javnosti.
PREDMET RAZPISA:
Sodelujejo lahko vsi osnovnošolci,
ki se z eno (1) avtorsko pesmijo, napisano v slovenskem jeziku, prijavijo na
natečaj in izpolnjujejo pogoje za prijavo. Natečaj je razdeljen v dve starostni
kategoriji:
1.
učenci od 1. do 4. razreda
2. učenci od 5. do 9. razreda
POGOJI ZA PRIJAVO:
-
Avtor pesmi mora biti osnovnošolec, pesem
pa mora biti napisana v slovenskem jeziku.
-
Tema natečaja je »MOJA DRUŽINA«.
Naslov pesmi je prepuščen avtorju. Učenci se lahko zgledujejo po pesmih otroških
avtorjev, ki so ali še pišejo o družinski tematiki.
-
Pesem naj bo napisana in shranjena v
programu Word (v enem izvodu) in opremljena s priimkom in imenom učenca.
-
Strokovna žirija, ki jo bo izbral organizator,
bo najizrazitejše tri (3) avtorje iz vsake kategorije nagradila s knjižno in
praktično nagrado, s simboličnimi nagradami pa bodo nagrajeni tudi vsi, ki bodo
poslali svojo pesem in se bodo hkrati udeležili zaključne prireditve, ki bo v
soboto, 17.11.2012 v Dvorcu Bukovje.
-
Organizator se zavezuje, da bo najboljšim
pesmim po izboru žirije, zagotovili vsaj eno tiskano ali/ in spletno objavo.
Prijave, ki ne bodo zadostile
vsem pogojem, bodo izločene iz natečaja.
Pesem, opremljeno z imenom in priimkom,
naj učenci (s pomočjo staršev ali učiteljev) skupaj z izpolnjeno prijavnico pošljejo
najkasneje do ponedeljka, 22. oktobra 2012, na oba elektronska naslova:
robert.preglau@jskd.si in barbara.zvirc@hotmail.com, s pripisom »2. MLADA PESNIŠKA
OLIMPIJADA«.
O rezultatih natečaja,
podelitvi nagrad in ostalih podrobnostih bodo udeleženci (njihovi starši ali učitelji)
po elektronski pošti ali telefonu obveščeni najkasneje do ponedeljka, 29.
oktobra 2012.
Vodja projekta Pesniška
olimpijada Vodja JSKD OI DRAVOGRAD
Barbara Žvirc Robert
Preglau
Več na: http://issuu.com/izposojevalnica_besed/docs/razpis_2._mlada_pesni_ka_olimpijada
Naročite se na:
Objave (Atom)